Позавчера, когда фанарт по Найтвейлу - например, вот такой Кевин - начал сыпаться уже и из скайпа, я таки создала под него отдельную папку.
Кажется, это называется "сдаться вселенной".
Сегодня я сдалась вселенной второй раз, создав тег под НВ, что само по себе, впрочем, реально ничего не значит, у меня тут теги даже под Доктора есть...

Экспириенсы типа прослушивания спираченного эпизода 40.5 с подглядыванием в скачанный текст эпизода 31.5 (потому что я лох и не сразу догадалась загуглить расходящиеся строчки или сразу накопать в интернете полный список) позволяют чуть лучше понять, почему у меня такой пипец с пониманием на слух. Ну или не понять, но по крайней мере локализовать. Потому что расхождения в отдельных словах я таки слышу, и слышу, что там на самом деле.
Целую фразу всё равно понять не могу, даже простую.